1.A MODELO DE CONTROL INHIBITORIO
El esquema anterior pertenece al concepto del modelo de control
inhibitorio de Green, que hace parte de las diferentes propuestas
que se animan a plantear la forma en que se produce el control, en la
selección de idioma en el procesamiento cerebral de un individuo bilingüe. Este se opone al modelo neurolingüístico integrado que se caracteriza por afirmar que
el lenguaje constituye un dominio cognitivo específico, diferente a otras
funciones cerebrales, en el que el hablante activa ambas entradas léxicas de los
diferentes idiomas, por lo que no hay una activación selectiva entre la L1 y
L2.
Según Green, el control ejercido sobre la producción en la lengua objetivo
(en uso) es posible gracias a la activación de dicha lengua, y la
inhibición de los ítems en el idioma alternativo. Es decir
que dicho modelo sugiere que el procesamiento de idioma en los individuos
bilingües requiere de dos niveles de control: el primero se
denomina “esquemas de tarea de idioma” y hace referencia a una conjunto
de secuencias de acción que posibilitan en el bilingüe el desarrollo de
una tarea de idioma determinada, nombrar o traducir palabras
funcionan como ejemplos. Ahora bien, el segundo tipo de
control denominado nivel léxico-semántico consiste en que el nivel léxico,
como su nombre lo indica, los lemas, serie de caracteres que conforman
una unidad semántica, están unidos a etiquetas lingüísticas cuya
función es especificar qué unidades pertenecen a cada una de las lenguas.
A modo de aclaración es pertinente mencionar que al
inicio se produce una activación de manera indiscriminada de los lemas de ambas
las lenguas implicadas en el cerebro bilingüe y es aquí cuando las
etiquetas ejercen control inhibitorio sobre los lemas de la lengua en
desuso. Ambos tipos de control se desarrollan conjuntamente para
dar lugar así, a la realización óptima de una tarea determinada en uno de
los dos idiomas.
1.B TOM Y EL CONTROL INHIBITORIO:
https://www.youtube.com/watch?v=M-EdshcN7fo
El siguiente vídeo proporciona una explicación más simple del modelo.
El siguiente vídeo proporciona una explicación más simple del modelo.
2 A. ACTIVIDAD:
PIENSA RÁPIDO
La siguiente
actividad tiene como propósito “medir” tú capacidad bilingüe y la alternancia
del inglés y el español. A continuación verás una serie de preguntas en
español y en inglés. Según sea el caso tu respuesta debe ser en el idioma
opuesto a la pregunta ej:
PREGUNTA: What's your
name?
RESPUESTA:Me llamo
Laura
PREGUNTA: ¿tienes
hermanos?
RESPUESTA: "Yes, I have two sisters".
Tus respuestas deben
ser sencillas y puntuales pero gramaticales.
2.B THE ITALIAN MAN!
Abre el siguiente
link y mira el vídeo. Cuando hayas terminado escoge una parte del mismo e
indica cómo se ausenta o se hace presente el modelo de control
inhibitorio y sus consecuencias en ambos casos.
Es decir: si está
presente de qué manera contribuye a la comunicación y el diálogo bidireccional
o si se ausenta, ¿de
qué manera dificulta la comunicación y el diálogo bidireccional?
RECURSOS:
Neurolinguistic approaches to bilingualism Agnese SampietroUniversity of
Valencia
https://www.academia.edu/4533089/Neurolinguistic_approaches_to_bilingualism
Tesis doctoral. Inhibitory Control in Bilingulism
http://digibug.ugr.es/bitstream/10481/20259/1/20427992.pdf
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2774929/
No hay comentarios:
Publicar un comentario