DESCRIPCIÓN
DE LOS APRENDICES DE LA L2
Los pupilos son bilingües incompletos tempranos
sucesivos cuya L1 es Español y su L2 es Inglés. Están en un rango de edad entre
5 a 10 años. El contexto de aprendizaje de la L2 es formal, se realiza en un
aula educativa.
DESCRIPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD
Con base en los programas televisivos hemos creado
un juego didáctico que facilite el aprendizaje de los estudiantes a la vez que
sea de su interés con el fin de aumentar su vocabulario, su comprensión
auditiva y su producción oral. Escogimos este tema debido a que la motivación es un factor fundamental al
momento de aprender una segunda lengua.
El objetivo de la actividad es que a través de los programas infantiles, que es un tema
que les gusta a los niños, puedan desarrollar y enriquecer sus habilidades en
escritura, escucha, habla y lectura en su inglés, trabajando arduamente en la
adquisición de la gramática de esa segunda lengua y el aprendizaje de conceptos
generales que pueden ser útiles a medida que crezcan.
Para esto llevar a cabo nuestro propósito,
realizaremos actividades en las que los niños intenten socializar con sus
compañeros lo que entienden y lo que piensan de cada actividad basados en el
método natural propuesto por Stephen Krashen.
Es
un punto favor la edad de los estudiantes, debido a que entre más temprano se
aprenda la L2 hay mayor probabilidad de adaptarse fácilmente a la lengua,
entrando aquí al concepto de período
crítico. En este período, todas las facultades innatas están en proceso de
desarrollo, y la adaptación a nuevos sonidos y formas permite el progreso al
momento de comunicarse con la segunda lengua.
Lo ideal es que los estudiantes usen lo más posible
el inglés para comunicarse, pero no se prohibirá el uso de la lengua materna en el aula. Es importante el uso de la
lengua nativa debido a la gran cantidad de beneficios que trae, como lo son el
fácil entendimiento de las órdenes o consejos, y también facilitan el
aprendizaje de vocabulario. Por ejemplo, no es necesario explicarles una
palabra en inglés si ya la conocen en español, sino que se relacionan los dos
léxicos a un solo concepto mental. Adicional a esto, los enunciados se han dado
en español, para que haya claridad al momento de realizar los ejercicios, y
cuando lleguen al nivel adecuado después de repeticiones y adaptación y
concientización por parte de los niños, hacerlos en inglés.
Melissa Guerra y Andrea García
No hay comentarios:
Publicar un comentario