Etiquetas

#adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final (1) #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 4 (1) #adquisiciónL2 #FuncionamientoLinguístico #TrabajoFinal #Relato (1) #Bilingüísmo (2) #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 3 (1) #bilinguismo #Adquisición segunda lengua #adquisición L2 #Stephen Krashen (2) #Trabajo final grupo 1 1-11 #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Lenguaje (1) 2016 (1) 2018 (2) 2019 (4) 2020-1 (7) Abdel y Alli (1) actitud (1) Actitudes lingüísticas (1) Actividad CLIL (5) Aculturación. deculturación (1) adquisición (2) adquisición L2 (21) adquisición L2 Trabajo final Grupo 9-11 Grupo 3 (1) Adquisición L2 Grupo Miércoles (7) Adquisición Lengua Materna (7) Adquisición segunda lengua (1) Adquisición y aprendizaje de L2 (5) Adultos (1) Afasia (1) AICLE (2) alfabeto (1) andragogía (1) antropónimos (1) apego (1) aprehender (1) aprendizaje (6) Aprendizaje L2 (4) Aprendizaje y adquisición (3) aptitud (1) Autismo (3) Balbuceo (2) Bialfabetizacion (2) Biculturalidad (1) bilinguismo (1) bilingüismo (11) Bilingüismo Balanceado (1) Bilingúismo completo (2) Bilingüismo completo (1) Bilingüismo dominante (2) Bilingüismo incompleto (1) Bilingüismo incompleto. (2) bilingüismo. (1) Cerebro (1) chimpancé (1) CLIL (1) Colonialismo lingüístico. (1) Conciencia (2) Contacto de lenguas (1) control inhibitorio (2) Culturalidad (3) dialectos (1) Diglosia (2) Discriminación lingüística (3) Diversidad Lingüística (2) educación (1) endoculturación (1) Énfoque Natural (1) Enseñanza (1) español (1) Estrategias de aprendizaje (1) Etnoeducacion (1) Experimento cara inexpresiva (1) Explosión del lenguaje (1) Explosión del lenguaje en una L2 (1) Factor cognitivo (1) Factor emocional (1) Factor social (1) Factores que indicen en la adquisición de la lengua materna (1) Facultad del Lenguaje (2) Fenómenos de Coexistencia (1) Filogénesis del Lenguaje (1) Filogenia (4) filtro emocional (1) funcionamiento (2) Funcionamiento Lunes (1) Funcionqmiento cerebral (1) gramática (1) Grupo Lunes (8) Grupo Lunes. (3) Grupo Miércoles (5) grupo miercoles y viernes (1) Grupo Miércoles. (2) hebreo (1) Identidad (3) Imperialismo lingüístico (2) individualidad (1) Inglés como segunda lengua (1) input comprensible (1) Interculturalidad (1) Interferencia Lingüística (2) Lengua criolla (1) Lengua Extranjera (1) Lengua Minorizada (1) lenguaje (2) Lenguaje de señas Nicaragüense (2) lenguaje de signos (1) Lenguaje en sentido amplio (1) lenguaje en sentido específico (1) lenguaje escrito (1) lenguas indígenas (1) lenguas. (1) linguistica (1) Lingüística (3) LSN (2) Memoria (1) Memoria Procedimental y adquisición L1 l2 (2) Mente (1) modelo (1) Modelos integrales para al producción del lenguaje en bilingües (1) Monoculturalidad (1) Monolingüismo (2) Multilingüismo (3) neurolingüística (6) neuronas (2) Neuroplasticidad (12) Ontogenia (5) Ortografía (1) pensamiento (1) plurilinguismo (1) Plurilingüismo (1) Plurilingüismo. (1) Políticas lingüísticas (1) Pontificia Universidad Javeriana (1) Procesos cognitivos (2) Proyecto Nim (1) psicolingüística (2) Psicología del contacto social (1) Redes Hebbianas (1) registro formal (1) registro informal (1) Relación Lenguaje (1) Relación pensamiento y lenguaje (1) Relaciones (1) relatoria (1) sebastiandaza (1) semana 19. (1) Semillero Neurobilingüismo (2) Síndrome de Down (1) Sistemna nervioso Anatomía Fisiología (1) sociedad (1) sociolingüística (2) Son-Rise (4) Stephen Krashen (1) Teoría adquisición y aprendizaje de L2. Stepehn Krashen (8) Teoría de Corporeización (1) teoría de Prototipos (1) Teorías adquisición y aprendizaje de L2 (1) The brain dictionary (1) topónimos (1) Trabajo final (21) Trabajo final Adquisición L2 (2) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles (6) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles. (2) Trabajo final grupo 2 11-1. (1) Trabajo final grupo 4 11-1 (1) Tracy Terrell (1) transculturación (1) variación diatópica (1) variaciones diafásicas (1) variaciones lingüísticas (3) vivianhernandez (1) Web funcional (2) Web lexical (5) Web neuronal (3)

lunes, 11 de abril de 2016

Pontificia Universidad Javeriana
Facultad de Comunicación y  Lenguaje
Licenciatura en Lenguas Modernas
Funcionamiento Lingüístico
Estrategia didáctica
Isabella Cabarique
Laura Páez

Nuestra propuesta didáctica para el aprendizaje de una L2 tiene como fin que los estudiantes puedan reforzar o practicar conceptos que son muy necesarios para un bilingüe. El perfil de los estudiantes es: niños/as entre 5 a 10 años de edad, que tienen un bilingüismo incompleto y sucesivo y su L1 es el español. Gracias a los ejercicios propuestos los niños/as pueden realizar su aprendizaje del inglés (L2) de una manera diferente y autónoma, ya que al realizar algo que les guste y que hacen en su vida diaria como diversión, se pueden obtener buenos resultados mientras se divierte. Con las actividades queremos, al igual que Krashen plantea,  que el input sea comprensible y esté dado en un espacio de baja ansiedad para que el aprendizaje sea enriquecedor y que quede guardado en su memoria para su gratificante aprendizaje.

Sabemos que es necesario dar una parte teórica para que el alumno entienda mejor esos conceptos a aprender, y así mismo se necesita de una práctica para afianzar lo ya aprendido previamente. Por tal motivo hicimos una pequeña explicación sencilla pero completa acerca de los temas a tratar (igualmente didáctica) y una práctica que viene unida a un juego el cual  causa mucha empatía con los niños/as.


Do you wanna learn english? 
Let´s play some fun game to do so

First you need to know some grammar. Let´s begin with the phrasal verbs. Have you ever heard about them?






Now let´s practice what you just have learnt! Use your memory to find matching pairs. Follow the instructions 






You´ve done a great job! Keep going to improve your english level! Get out of your bed, take your pijamas off and practice!




Now you are about to learn some useful vocabulary. Do you know where to go when you need a book? Let´s find out the answer playing Super Mario. Read carefully the instructions so you won´t get killed















Do the following activity to practice the name of the places



















Do you want to practice more?

Go here to know so many other places´ name
http://www.shertonenglish.com/resources/es/vocabulary/city-parts.php

Watch this video if you want something more interactive
https://www.youtube.com/watch?v=ojuS_Q6bMM8

Here´s a list where you can find what´s the meaning of airport, church and so many other places
http://www.saberingles.com.ar/lists/places.html

Visit this page to practice phrasal verbs. There´s an option to correct your answers
http://www.ejerciciodeingles.com/ejercicios-practicar-phrasal-verbs/

Play this game to practice phrasal verbs!
http://www.cerebriti.com/juegos-de-idiomas/phrasal-verbs-correctos#.VwvCsfnhCM8



Justificación


Como primer concepto a explicar, los phrasal verbs son unas combinaciones fijas e importantes en el idioma ya que son expresiones que se usan en la vida cotidiana y que dependiendo con qué preposición o adverbio se unan, el significado cambia. De esta manera queremos que esa adquisición de vocabulario o acciones que tomamos como normales en la vida cotidiana y hasta en las clases, tenga ahora un espacio para ser analizado y que los estudiantes puedan darse cuenta que puede cambiar esa acción con un solo cambio en su estructura. Después de la parte teórica los niños harán la práctica de este tema. Es un juego de memoria (The memory game), en el cual el niño/a debe seleccionar el phrasal verb y su imagen en la cual se demuestra la acción que corresponde, de esta manera podemos reforzar en el estudiante la asociación de concepto-imagen que, según Pitres (1985), a esa edad es fundamental gracias a su memoria icónica que le permite a los niños que repitan las imágenes en su cabeza y su memoria a corto plazo. Queremos lograr un orden natural en el aprendizaje del idioma, que todo siga un orden adecuado, primero una explicación teórica y después práctica; en ese mismo ejercicio les damos la opción de la autocorrección, lo que Krashen determinó como La hipótesis del monitor. En este juego de memoria si el niño no logra dar la respuesta las cartas vuelven a voltearse y lo único que puede hacer es volver a intentar hasta obtener lo que necesita y así mismo motivarse a seguir avanzando y aprendiendo.

        
La actividad propuesta en la que los niños aprenden vocabulario de lugares fortalece y hace uso de su memoria, tanto procedimental como declarativa. Los conceptos que se presentan hacen parte del contenido teórico que, como aprendices del inglés como L2, deben aprender para aumentar su dominio en esa segunda lengua. La memoria declarativa, al estar relacionada con el aprendizaje de estructuras léxicas se trabaja durante esta actividad. Erróneamente se cree que el aprender vocabulario solo comprende la adquisición de palabras, pero el proceso que se lleva a cabo incluye trozos léxicos, que aunque conformen solo una o dos palabras (bakery, sports store) comprenden unidades léxicas individuales que agrupan un significado.  “Sin la gramática uno muy poco se puede expresar, sin vocabulario nada se puede transmitir” (Wilkins, 1972). La importancia de que los niños aprendan vocabulario radica en la necesidad de transmitir información en determinadas situaciones. En el caso de la gramática se podría hablar en todo caso de un periodo sensible situado alrededor de la adolescencia (Escutia, 2014), y si tenemos en cuenta la teoría del periodo crítico el impacto y permanencia de los conceptos tendrá mayor nivel y duración si este proceso de adquisición se comienza en la edad en la que se encuentran nuestros estudiantes.
El aprender el nombre de lugares le permite al niño ubicarse en situaciones reales que determinan su desempeño en determinados momentos. Decimos que durante el desarrollo de la actividad el niño hace uso también se su memoria procedimental porque, a pesar de que está realizando un proceso de adquisición de conocimientos formales, lo está haciendo mediante una actividad informal (juego). A partir de realizar una actividad dinámica/pedagógica el niño va almacenando información que su cerebro retiene para más adelante llevarlo a un contexto real y aplicar lo que conoce. El juego está diseñado para que los niños, usando su memoria icónica, logren recordar los conceptos que van aprendiendo al visualizarlos y de esta manera, al realizar la actividad final la apropiación de estos se vea reflejado. Schwanenflugel (1986) afirma que la información semántica en los bilingües está mediada por un sistema conceptual compartido por las dos lenguas y por esta razón en el juego se refuerza este tipo de memoria. La integración y relación de conceptos a través de imágenes es más efectiva porque en el niño existe ya la representación conceptual que puede ser compartida con la L2. Esto hace que “los niños bilingües posean una comprensión más madura de la relación simbólica existente entre las palabras escritas y su significado y los sitúa en una mejor posición para comprender el signo lingüístico (Escutia, 2014). En este punto hay que tener en cuenta los modelos de producción del lenguaje en bilingües ya que nuestros estudiantes poseen un conocimiento incompleto en la L2, es decir poseen recursos lexicales inferiores que en la L1 (español), y a partir de, específicamente, del modelo de Green (1986) podemos afirmar que existen dos almacenes lingüísticos separados para cada lengua, pero uno conceptual para ambos. El juego se enfoca especialmente en desarrollar un almacén lingüístico en la L2 a través de elementos visuales y de esta manera aprovechar la inclinación que tienen los niños hacia este tipo de aprendizaje. La relación con la L1 no existe debido a que lo que se quiere reforzar el almacén lingüístico en la L2, y que sea la imagen la que relacione el concepto con la L1 y no la propia construcción léxica.
“En los niños bilingües cada lengua se desarrolla respondiendo a las condiciones sociales e interactivas del ambiente” (Escutia, 2014). Los niños, al no tener un contacto directo y permanente con su L2 no pueden desarrollar un nivel de lengua completo, pero la adquisición del inglés a través un ambiente dinámico/educativo fortalece el aprendizaje, ya que los niños de 5 a 10 años poseen y realizan un proceso de adquisición de las lenguas de manera implícita, ya sea dentro de un contexto formal o informal. Lo que logren aprender se hará de manera natural ya que el umbral de aprendizaje aún está abierto, incluyendo capacidad fonológica y gramatical. La idea que plantea el juego se enfoca a crear un ambiente propicio de adquisición para que se realice de forma más natural y efectiva, y de esta manera contribuir a aumentar el filtro afectivo que el niño desarrolla con la lengua y el proceso. Al jugar, no se ve obligado ni presionado por hacer algo bien, sino a divertirse y eso reduce el nivel de estrés que se pueda generar al aprender inglés.

La metodología del juego es la siguiente. Se diseñó el juego bajo el mismo concepto del video juego Supero Mario Bros. El niño debe recorrer la ciudad de Mario pasando por obstáculos, atrapando monedas que le darán puntos, y además se adaptó el juego orientado a la adquisición de los conceptos relacionados con lugares en la ciudad (bakery, hairdresser, market, library, sport store, etc.) Cada vez que el niño atrapa un hongo o una moneda con el signo de pregunta, se abre la representación gráfica del concepto que se desea que el niño aprenda. A medida que avanza el juego más lugares y conceptos aprende. En ciertas partes del juego se abren opciones de pregunta como "¿recuerdas cómo se dice peluquería?", de esta forma se refuerza la memoria del niño recordando conceptos ya vistos en algún nivel anterior. El juego, al igual que el original, está diseñado para entretener al niño, y que de una forma muy didáctica aprenda inglés y refuerce sus conocimientos en el mismo.


Bibliografía

Escutia, M (2014): “Perspectiva psicolingüística del bilingüismo”

Sampietro, A (2011) “Neurolinguistic approaches to bilingualism”. University of Valencia


Ramírez, D & Ocampo, L. (2005) Stephen Krashen's Theories [Vídeo] Disponible en: https://www.youtube.com/watch?v=EaqR6bghTT0

No hay comentarios:

Publicar un comentario