Etiquetas

#adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final (1) #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 4 (1) #adquisiciónL2 #FuncionamientoLinguístico #TrabajoFinal #Relato (1) #Bilingüísmo (2) #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 3 (1) #bilinguismo #Adquisición segunda lengua #adquisición L2 #Stephen Krashen (2) #Trabajo final grupo 1 1-11 #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Lenguaje (1) 2016 (1) 2018 (2) 2019 (4) 2020-1 (7) Abdel y Alli (1) actitud (1) Actitudes lingüísticas (1) Actividad CLIL (5) Aculturación. deculturación (1) adquisición (2) adquisición L2 (21) adquisición L2 Trabajo final Grupo 9-11 Grupo 3 (1) Adquisición L2 Grupo Miércoles (7) Adquisición Lengua Materna (7) Adquisición segunda lengua (1) Adquisición y aprendizaje de L2 (5) Adultos (1) Afasia (1) AICLE (2) alfabeto (1) andragogía (1) antropónimos (1) apego (1) aprehender (1) aprendizaje (6) Aprendizaje L2 (4) Aprendizaje y adquisición (3) aptitud (1) Autismo (3) Balbuceo (2) Bialfabetizacion (2) Biculturalidad (1) bilinguismo (1) bilingüismo (11) Bilingüismo Balanceado (1) Bilingúismo completo (2) Bilingüismo completo (1) Bilingüismo dominante (2) Bilingüismo incompleto (1) Bilingüismo incompleto. (2) bilingüismo. (1) Cerebro (1) chimpancé (1) CLIL (1) Colonialismo lingüístico. (1) Conciencia (2) Contacto de lenguas (1) control inhibitorio (2) Culturalidad (3) dialectos (1) Diglosia (2) Discriminación lingüística (3) Diversidad Lingüística (2) educación (1) endoculturación (1) Énfoque Natural (1) Enseñanza (1) español (1) Estrategias de aprendizaje (1) Etnoeducacion (1) Experimento cara inexpresiva (1) Explosión del lenguaje (1) Explosión del lenguaje en una L2 (1) Factor cognitivo (1) Factor emocional (1) Factor social (1) Factores que indicen en la adquisición de la lengua materna (1) Facultad del Lenguaje (2) Fenómenos de Coexistencia (1) Filogénesis del Lenguaje (1) Filogenia (4) filtro emocional (1) funcionamiento (2) Funcionamiento Lunes (1) Funcionqmiento cerebral (1) gramática (1) Grupo Lunes (8) Grupo Lunes. (3) Grupo Miércoles (5) grupo miercoles y viernes (1) Grupo Miércoles. (2) hebreo (1) Identidad (3) Imperialismo lingüístico (2) individualidad (1) Inglés como segunda lengua (1) input comprensible (1) Interculturalidad (1) Interferencia Lingüística (2) Lengua criolla (1) Lengua Extranjera (1) Lengua Minorizada (1) lenguaje (2) Lenguaje de señas Nicaragüense (2) lenguaje de signos (1) Lenguaje en sentido amplio (1) lenguaje en sentido específico (1) lenguaje escrito (1) lenguas indígenas (1) lenguas. (1) linguistica (1) Lingüística (3) LSN (2) Memoria (1) Memoria Procedimental y adquisición L1 l2 (2) Mente (1) modelo (1) Modelos integrales para al producción del lenguaje en bilingües (1) Monoculturalidad (1) Monolingüismo (2) Multilingüismo (3) neurolingüística (6) neuronas (2) Neuroplasticidad (12) Ontogenia (5) Ortografía (1) pensamiento (1) plurilinguismo (1) Plurilingüismo (1) Plurilingüismo. (1) Políticas lingüísticas (1) Pontificia Universidad Javeriana (1) Procesos cognitivos (2) Proyecto Nim (1) psicolingüística (2) Psicología del contacto social (1) Redes Hebbianas (1) registro formal (1) registro informal (1) Relación Lenguaje (1) Relación pensamiento y lenguaje (1) Relaciones (1) relatoria (1) sebastiandaza (1) semana 19. (1) Semillero Neurobilingüismo (2) Síndrome de Down (1) Sistemna nervioso Anatomía Fisiología (1) sociedad (1) sociolingüística (2) Son-Rise (4) Stephen Krashen (1) Teoría adquisición y aprendizaje de L2. Stepehn Krashen (8) Teoría de Corporeización (1) teoría de Prototipos (1) Teorías adquisición y aprendizaje de L2 (1) The brain dictionary (1) topónimos (1) Trabajo final (21) Trabajo final Adquisición L2 (2) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles (6) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles. (2) Trabajo final grupo 2 11-1. (1) Trabajo final grupo 4 11-1 (1) Tracy Terrell (1) transculturación (1) variación diatópica (1) variaciones diafásicas (1) variaciones lingüísticas (3) vivianhernandez (1) Web funcional (2) Web lexical (5) Web neuronal (3)

domingo, 19 de abril de 2015

VARIACIONES DIAFÁSICAS

VARIACIONES DIAFÁSICAS

  • El habla o manera de expresarnos no es igual en todos los contextos ya que este depende del ambiente y la relación existente entre los hablantes y por consiguiente, son ellos quienes eligen qué léxico usar al momento de entablar una conversación con el fin de desarrollar un dialogo de manera apropiada. De ahí surgen dos tipos de registro, formal o informal (coloquial-familiar) los cuales poseen ciertas características que los definen y los hacen útiles según el momento en el que se requieran. Estos estilos de lenguaje se desarrollan debido a ciertos factores tales como: personalidad, edad, profesión, parentesco, tema de conversación, intención, medio de transmisión, ideología, etc. También se tiene en cuenta si el hablante decide vosear o tutear, sin olvidar que registro está usando.

  • Registro informal: *También es conocido como registro familiar o coloquial. * Se realiza de manera espontánea. * Se puede hacer uso de un lenguaje verbal y no verbal. * Se tienen en cuenta factores de pronunciación, vocativos informales, énfasis o interjecciones, adjetivos, etc. * Suele generarse entre amigos, familiares, vecinos, personas de mucha confianza, etc. * Está estrechamente ligado a la edad de los hablantes. * Generalmente se tutea puesto que este estilo lo permite.
  • Registro formal: * No hay la suficiente confianza entre los hablantes como para llevar a cabo un diálogo de manera cercana. * Algunas personas deciden tutear, aunque esto está estrechamente ligado a la personalidad y la edad de las personas. * Se suele usar un lenguaje culto, preciso y correcto. * Generalmente se usan fórmulas de cortesía. * Este tipo de conversaciones se puede dar entre personas que ocupan distintos rangos de trabajo (Jefe-empleado, profesor-estudiante), personas con gran diferencia de edades (anciano-niño) o gente que no se conocen y desarrollan un dialogo por primera vez.







http://es.slideshare.net/LauraGmez47/variacin-diafsica




ACTIVIDADES DE APLICACIÓN

  1. Identifique que tipo de factores influyen en las siguientes conversaciones. (personalidad, edad, profesión, ideología) . Diga a qué tipo de registro pertenece.


  •          -Buenos días Mariano, ¿Por qué llegaste tarde? 
-Es que el colectivo se rompió a mitad del camino y tuve que venir caminando. 
-Está bien, es la primera vez que llegas tarde así que por esta vez no lo voy a tener en cuenta. 
-Muchas gracias profesor ¿Puedo ir a mi lugar? 
-Adelante.


  • ·         Ella: —No tuve tiempo de plan charla. Hoy fue un día fatal. 
Él: —Me quieres decir que no tuviste tiempo de plancharla? ¡Si estuviste todo el día en casa! 
Ella: —Mira, Guillermo, estuve en casa todo el día, pero hoy he tenido mucho trabajo, ¿eh? 
Él: —¿Haciendo qué? Yo trabajo fuera todo el día para que haya pan en la mesa, mientras tú te la pasas aquí mirando novelas por la televisión. 
Ella: —¡Estás loco! ¡No tienes idea de lo que es manejar una casa, cocinar, limpiar, lavar, planchar y encima cuidar de los niños! 
Él: —¡Palabras, puras palabras! De toda la gente que conozco, tú eres la que tiene la vida más cómoda. Todavía tienes que aprender lo qué es trabajar en serio. 
Ella: —¡Por supuesto! ¡Tú sí lo sabes, me imagino! Sentado en la oficina todo el día, salvo cuando llevas a comer a los clientes a un buen restaurante o cuando sales a jugar golf con el jefe. Después vienes por la tarde y te pones a mirar la tele mientras yo limpio y friego la casa, ¿no? ¡Eres sencillamente insoportable! 


·         PASAJERO: Buen día señor.
CHOFER: Buen día.
PASAJERO: Le hago una consulta. ¿Usted va hasta el Parque Las Heras?
CHOFER: Así es. Tomo la avenida Callao y después doblo en avenida Las Heras. En la intersección con Coronel Díaz se encuentra el parque, serán unas 12 cuadras a partir de que doblamos por la avenida.
PASAJERO: ¡Perfecto! ¿Cuánto cuesta el pasaje?
CHOFER $1,20.
PASAJERO: Muchas gracias.
CHOFER: De nada. Que tenga un buen viaje.

2.    Identifique el error y diga porque la conversación esta errónea. Corríjala!  Diga a qué tipo de registro pertenece. (formal.informal)

·         ALUMNO: Profesora, en el examen de la próxima semana ¿Evalúa las provincias y sus capitales?
PROFESORA: ¡Claro que sí!
ALUMNO: ¡Ah! ¡No sabía parce!
PROFESORA: Lo dije la semana pasada, idiota. Incluso les pedí que traigan un mapa político de la Argentina para poder hacer el examen.
ALUMNO: ¡Es que estuve enfermo!
PROFESORA: Cuando uno falta a clase, debe pedir los deberes a sus compañeros ¡Este tema ya lo hablamos a principio de año! No me venga con excusas.
ALUMNO: Si ya sé, me olvidé. Perdón marica. Ya le voy a pedir a los chicos sus cuadernos ¡Adiós!
PROFESORA: ¡Adiós! Vea a ver si estudia mucho.
3.    Haga un listado de 20 palabras, en donde 10, sean palabras que usted utilice a diario con sus amigos y 10 palabras que utilizaría con su jefe de trabajo.
 Fuentes:
http://www.ejemplode.com/44-redaccion/1125-ejemplo_de_el_dialogo.html




PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA
Facultad de Comunicación y Lenguaje
Licenciatura en Lenguas Modernas
Funcionamiento Lingüístico

2do Parcial 

Laura Gómez Rojas
Valentina Patiño Zamora

No hay comentarios:

Publicar un comentario