Etiquetas

#adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final (1) #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 4 (1) #adquisiciónL2 #FuncionamientoLinguístico #TrabajoFinal #Relato (1) #Bilingüísmo (2) #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 3 (1) #bilinguismo #Adquisición segunda lengua #adquisición L2 #Stephen Krashen (2) #Trabajo final grupo 1 1-11 #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Lenguaje (1) 2016 (1) 2018 (2) 2019 (4) 2020-1 (7) Abdel y Alli (1) actitud (1) Actitudes lingüísticas (1) Actividad CLIL (5) Aculturación. deculturación (1) adquisición (2) adquisición L2 (21) adquisición L2 Trabajo final Grupo 9-11 Grupo 3 (1) Adquisición L2 Grupo Miércoles (7) Adquisición Lengua Materna (7) Adquisición segunda lengua (1) Adquisición y aprendizaje de L2 (5) Adultos (1) Afasia (1) AICLE (2) alfabeto (1) andragogía (1) antropónimos (1) apego (1) aprehender (1) aprendizaje (6) Aprendizaje L2 (4) Aprendizaje y adquisición (3) aptitud (1) Autismo (3) Balbuceo (2) Bialfabetizacion (2) Biculturalidad (1) bilinguismo (1) bilingüismo (11) Bilingüismo Balanceado (1) Bilingúismo completo (2) Bilingüismo completo (1) Bilingüismo dominante (2) Bilingüismo incompleto (1) Bilingüismo incompleto. (2) bilingüismo. (1) Cerebro (1) chimpancé (1) CLIL (1) Colonialismo lingüístico. (1) Conciencia (2) Contacto de lenguas (1) control inhibitorio (2) Culturalidad (3) dialectos (1) Diglosia (2) Discriminación lingüística (3) Diversidad Lingüística (2) educación (1) endoculturación (1) Énfoque Natural (1) Enseñanza (1) español (1) Estrategias de aprendizaje (1) Etnoeducacion (1) Experimento cara inexpresiva (1) Explosión del lenguaje (1) Explosión del lenguaje en una L2 (1) Factor cognitivo (1) Factor emocional (1) Factor social (1) Factores que indicen en la adquisición de la lengua materna (1) Facultad del Lenguaje (2) Fenómenos de Coexistencia (1) Filogénesis del Lenguaje (1) Filogenia (4) filtro emocional (1) funcionamiento (2) Funcionamiento Lunes (1) Funcionqmiento cerebral (1) gramática (1) Grupo Lunes (8) Grupo Lunes. (3) Grupo Miércoles (5) grupo miercoles y viernes (1) Grupo Miércoles. (2) hebreo (1) Identidad (3) Imperialismo lingüístico (2) individualidad (1) Inglés como segunda lengua (1) input comprensible (1) Interculturalidad (1) Interferencia Lingüística (2) Lengua criolla (1) Lengua Extranjera (1) Lengua Minorizada (1) lenguaje (2) Lenguaje de señas Nicaragüense (2) lenguaje de signos (1) Lenguaje en sentido amplio (1) lenguaje en sentido específico (1) lenguaje escrito (1) lenguas indígenas (1) lenguas. (1) linguistica (1) Lingüística (3) LSN (2) Memoria (1) Memoria Procedimental y adquisición L1 l2 (2) Mente (1) modelo (1) Modelos integrales para al producción del lenguaje en bilingües (1) Monoculturalidad (1) Monolingüismo (2) Multilingüismo (3) neurolingüística (6) neuronas (2) Neuroplasticidad (12) Ontogenia (5) Ortografía (1) pensamiento (1) plurilinguismo (1) Plurilingüismo (1) Plurilingüismo. (1) Políticas lingüísticas (1) Pontificia Universidad Javeriana (1) Procesos cognitivos (2) Proyecto Nim (1) psicolingüística (2) Psicología del contacto social (1) Redes Hebbianas (1) registro formal (1) registro informal (1) Relación Lenguaje (1) Relación pensamiento y lenguaje (1) Relaciones (1) relatoria (1) sebastiandaza (1) semana 19. (1) Semillero Neurobilingüismo (2) Síndrome de Down (1) Sistemna nervioso Anatomía Fisiología (1) sociedad (1) sociolingüística (2) Son-Rise (4) Stephen Krashen (1) Teoría adquisición y aprendizaje de L2. Stepehn Krashen (8) Teoría de Corporeización (1) teoría de Prototipos (1) Teorías adquisición y aprendizaje de L2 (1) The brain dictionary (1) topónimos (1) Trabajo final (21) Trabajo final Adquisición L2 (2) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles (6) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles. (2) Trabajo final grupo 2 11-1. (1) Trabajo final grupo 4 11-1 (1) Tracy Terrell (1) transculturación (1) variación diatópica (1) variaciones diafásicas (1) variaciones lingüísticas (3) vivianhernandez (1) Web funcional (2) Web lexical (5) Web neuronal (3)

miércoles, 22 de abril de 2015

Webs lexicales y funcionales




Dana Beltrán
Katerine Ruiz
Parcial #2
Web lexical y web neuronal

            Para empezar a hablar de qué son las webs lexicales y neuronales necesitamos que antes contextualicemos un poco de dónde viene este concepto, por qué son importantes y en especial por qué son conceptos fundamentales para el área de funcionamiento lingüístico. Siempre se ha tratado de buscar el sentido al funcionamiento del cerebro humano y encontrar ese porqué este  funciona diferente al de los animales; ya que es un sistema más complejo el cual nos permite razonar.

              Hablando un poco acerca de los datos encontrados, se tiene estimulado que en la corteza cerebral se encuentra aproximadamenre 100.000 millones de neuronas, las cuales hacen conexiones con las neuronas vecinas y también conexiones a la larga distancia. Dentro de esto, hay 3 propiedades generales del funcionamiento cerebral; la primera,  es el procesamiento paralelo la cual nos permite reconocer formas, rostros, abstraer conceptos, etc, la segunda, procesamiento distribuido con la que se tienen la teoría que el almacenamiento de la memoria está distribuido en la conexión que hay entre todas las neuronas, y no de forma local. La tercera, es el procesamiento masivo, que nombra que después de los 30 años las personas empiezan a  perder cientos y miles de neuronas sin ser remplazadas, sin embargo, dicen que ninguna neurona es indispensable para el proceso. (González, p.p 4)

             Las técnicas y metodologías han variado a lo largo de los años y gracias al avance tecnológico se han logrado obtener resultados más efectivos y verídicos; sin embargo no se ha encontrado una respuesta definitiva. Antes se solía utilizar cerebros de personas muertas para analizarlas, ahora se utilizan dos procesos característicos; a través de “Las técnicas de registro eléctrico (potenciales evocados, ERP) y magnético del cerebro (MEG, magneto encefalografía), ofrecen una precisión temporal de milisegundos” (González, 2007).                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Gracias a los resultados obtenidos por estos procedimientos se empezó a hablar de webs funcionales, neuronales y lexicales. Mientras que ellos realizaban los experimentos descubrieron que había varios registros más activos en la corteza, que no solamente era una parte de la corteza la cual se activaba; por lo cual dio a una visión más compleja  de la dinámica cerebral. Dando así paso al desarrollo al concepto de las webs funcionales. 
 
            Es importante que al hablar de webs funcionales hablemos de uno de los más grandes precursores, Donald Hebb y de su importante visión en este campo. Decía que “2 neuronas, o sistemas de neuronas que se activen repetidamente al mismo tiempo, tenderán a quedar asociadas de manera que la activación de unas facilita la activación de la otra” Lo cual conceptualizó como asambleas de células; esta hipótesis iban en contra, diferían a las teorías holísticas y localizacionalistas. Para concretar, Hebb habla del concepto de asambleas neuronales, las cuales actúan como un todo y actualmente se ven como webs funcionales y de neuronas.


Para explicar un poco más qué son y de qué se tratan estas webs haremos el siguiente esquema , que nos permite entender un poco estos conceptos

            Otro punto que queremos analizar sobre esta web, es que presentan patrones de activación los cuales permiten dos cosas importantes, la ignación que es planteada por Braintenberg(1978) que dice que las neuronas se comunican rapidamente, se activan en décimas de segundos. Y lo segundo, la encendida, diciendo que la web mantendria su actividad neural por varios segundos gracias a los circuitos ahí presentados.
         
            Es prácticamente imposible exigir que una teoría es completamente verídica y absoluta, especialmente cuando tiene que ver con el cerebro, el cual es altamente complejo y difícil de analizar; sin embargo existen evidencias a favor de que estas webs funcionales son la base neural de representaciones cognitivas específicas. Las webs léxicas son grupos de neuronas sincronizadas. Las palabras que se forman en el cerebro gracias a las uniones de conexiones incontables de neuronas las describe y explica el autor como “En consecuencia, las palabras vendrían representadas por webs funcionales, o webs léxicas (word webs) que incluyen: a) neuronas en las áreas perisilvianas (forma fonológica) b) neuronas en otras zonas corticales distantes relacionadas con la información semántica de la palabra. Mientras que la parte a) de la web estaría fuertemente lateralizada en el hemisferio dominante, la parte b) sería principalmente bilateral (González, 2007).  


Taller.

Con la ayuda de estos 2 videos y el documento de Julio Gonzales. Responder las siguientes preguntas.
1)     ¿cuál es la tarea de las neuronas en los procesos mentales?¿cómo funciona?
2)     ¿qué pasa en el cerebro cuando se aprende algo nuevo?
3)     ¿Qué son las web lexicas?¿cuál es la tarea principal?
4)     ¿qué pasa en el cerebro del ser humano cuando se esta empezando adquirir el lenguaje?
5)     Hacer una relación entre los concepto web lexica y web funcional con la adquisión y el aprendizaje de una segunda lengua.

 Estrategias de evaluación

Al terminar el taller, el aprendiz debe saber capaz de relacionar el concepto con temas relacionados en clase sobre la psicolinguistica y la adquisón de una segunda lengua. Responder y tener claro la tarea de la neuronas en el procesamiento de la palabras ( proceso fónetico y el proceso semantico), y a su vez tener en cuenta otras partes que tambien estan involucradas en el desarrollo del lenguaje. 

Metodología

Para la busqueda de este concepto, buscamos en internet documentos y páginas que nos pudieran dar una referencia  . Sin embargo, fue díficil encontrar información detallada  del concepto. No dirijimos a buscar videos en youtube que permitiera que los estudiantes tuvieran una ímagen más clara de lo que son las neuronas y cómo funcionan en el desarrollo de la adquisión del lenguaje ; otro documento en el cual se baso nuestro trabajo fue La Representación Neural De Las Palabras y Sus Significados de Julio Gonzales  el cual ya nos da especificamente el significado de web lexica en el contexto de todo el funcionamiento del cerebro humano.  
                                                                                                                                                     
Referencias
González Julio. (2007). La Representación Neural De Las Palabras y Sus Significados                                                                             


BIALFABETIZACIÓN Y PROGRAMA DE AICLE




1.    EXPLICACIONES DE LOS CONCEPTOS


BIALFABETIZACIÓN:
Este término tiene relación con la capacidad de leer y escribir en dos lenguas. La lectura enriquece el vocabulario del aprendiz y la comprensión de matices relacionados con la cultura a la que la lengua pertenece, mientras que la escritura da pie a organizar y expresar pensamientos de manera efectiva.
La bialfabetización tiene implicaciones positivas para los jóvenes bilingües tanto en aspectos cognitivos como creativos. Ya que permite ampliar el repertorio expresivo del hablante y esto facilita aspectos como la comprensión, un mayor desarrollo, mantener el lenguaje y ampliar el vocabulario; a su vez lo anterior contribuye a un vocabulario más rico y a una comprensión auditiva debida.  Este proyecto no solo hace que el usuario sea sensible al uso del lenguaje, sino también a comprender mejor los códigos lingüísticos y tener mayor inclinación para aprender una tercera lengua.  




AICLE o CLIL:
El aprendizaje integrado de contenido y lengua extranjera: AICLE o del inglés CLIL: content and language integrated learning, hace referencia a cualquier contexto educativo en el que se utiliza una lengua extranjera L2 como medio de enseñanza y aprendizaje de contenidos no relacionados con la lengua en sí.
La implantación de AICLE, implica procesos de enseñanza y aprendizaje con un doble objetivo: el desarrollo de competencias propias de la materia y, simultáneamente, el desarrollo de competencias lingüísticas.

En palabras ejemplificadores, el AICLE es esa estrategia de aprendizaje dentro del bilingüismo donde se imparten a los estudiantes ciertas asignaturas como: Sociales, Science, Historia o Math, de forma integrada, en una o más lenguas, y a partir de esta metodología se consiguen beneficios tanto a nivel lingüístico como a nivel de contenidos.

Según varios defensores de este marco educativo, como Zarobe (2008) y Ruiz (2011) otros beneficios del AICLE son: 
-       Ayuda a desarrollar las habilidades comunicativas en la lengua en cuestión.
-       Ofrece expectativas nuevas en la enseñanza/aprendizaje de idiomas,
-       Al mismo tiempo que aprende la lengua, aprende diferentes contenidos académicos.
-       Potencia las habilidades lingüísticas
-       El alumno puede llegar a dominar mejor la lengua extranjera con un mayor grado de compromiso y motivación.




2. ACTIVIDADES

Para clarificar los conceptos explicados anteriormente, y como estrategia de aprendizaje, se proponen las siguiente actividades que tienen como objetivos:

      Conocer si el estudiante entendió los conceptos y sabe diferenciarlos
      Hacer que el estudiante interactúe con el contenido
      Que el estudiante pueda interiorizar el concepto o los conceptos enseñados a través de su uso en contextos reales. 
      Proponer un ejercicio de bialfabetización



Actividad #1
Esta actividad tiene relación con el término de “bialfabetización” e “interculturalidad” y en como usarlo en un contexto bilingüe que contribuya al aprendizaje de una segunda lengua por medio de la escritura y la lectura.  Familiarizarse con las palabras y asociarlas con la lengua materna contribuyen a una mejor y mayor adquisición de vocabulario y por consiguiente de aprendizaje. Hay traducciones que cuando se hacen de forma literal cambian su significado, por ejemplo “Shelly” que en inglés su significado refiere a un nombre de persona, traducido literalmente al español significaría “conchita”.

1.    Leer el siguiente texto a modo de práctica de la lectura en una segunda lengua.

There was a lady who lived in LA, her name was Shelly. You know as the coverage that use some animals for protection. She had a very special friend called Britney, who always had some spears whit her; in case she needed to hunt any animals. Britney made a liver pool with all the livers she collected from the animals she killed. This girl used to cook the other parts of the animals in a pot made by a guy called Harry, he was Harry Potter. One day while he made a tool he saw a very interesting man on the other side, his name was Johnny, just an normal and usual walker with a big cola.

2. Dar una traducción de las siguientes palabras como en el ejemplo:

Word
 Traducción literal

Shelly 

Conchita
Harry Potter

 Liverpool

 Big Cola

 Britney Spears

 Johnny Walker




    

Actividad #2


1. Observar el siguiente video explicativo sobre lo que debemos saber del AICLE o CLIL
 




2. Después de ver el video explicativo, observar los siguientes videos que muestran diferentes tipos de clases en una L2 
 

3. Indentificar cuál video hace uso del marco educativo CLIL y cuál no, y explicar el por qué de las respuestas. 

3.Estrategias de evaluación para valorar el nivel de aprendizaje.

Para que cada estudiante conozca su nivel de aprendizaje del contenido presentado, se le proponen las siguientes estrategias de evaluación:

-       Defina en breves palabras qué es la bialfabetización y el AICLE
-       De ejemplos de cada uno de los dos conceptos, que clarifiquen su significado
-       Piense en la relación que puede existir entre los dos conceptos, pero así mismo indique por qué se diferencian
-       Infiera cual puede ser la importancia de estos conceptos dentro del tema del Bilinguismo
-       Intente hacer su propia categorización de cada concepto.

 BIBLIOGRAFÍA

http://revistas.lasalle.edu.co/index.php/ls/article/view/1982/1848
http://revistas.upcomillas.es/index.php/padresymaestros/article/view/6-10/803