Etiquetas

#adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final (1) #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 4 (1) #adquisiciónL2 #FuncionamientoLinguístico #TrabajoFinal #Relato (1) #Bilingüísmo (2) #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Trabajo final grupo 3 (1) #bilinguismo #Adquisición segunda lengua #adquisición L2 #Stephen Krashen (2) #Trabajo final grupo 1 1-11 #bilingüísmo #adquisición L2 #Funcionamientolinguístico #Lenguaje (1) 2016 (1) 2018 (2) 2019 (4) 2020-1 (7) Abdel y Alli (1) actitud (1) Actitudes lingüísticas (1) Actividad CLIL (5) Aculturación. deculturación (1) adquisición (2) adquisición L2 (21) adquisición L2 Trabajo final Grupo 9-11 Grupo 3 (1) Adquisición L2 Grupo Miércoles (7) Adquisición Lengua Materna (7) Adquisición segunda lengua (1) Adquisición y aprendizaje de L2 (5) Adultos (1) Afasia (1) AICLE (2) alfabeto (1) andragogía (1) antropónimos (1) apego (1) aprehender (1) aprendizaje (6) Aprendizaje L2 (4) Aprendizaje y adquisición (3) aptitud (1) Autismo (3) Balbuceo (2) Bialfabetizacion (2) Biculturalidad (1) bilinguismo (1) bilingüismo (11) Bilingüismo Balanceado (1) Bilingúismo completo (2) Bilingüismo completo (1) Bilingüismo dominante (2) Bilingüismo incompleto (1) Bilingüismo incompleto. (2) bilingüismo. (1) Cerebro (1) chimpancé (1) CLIL (1) Colonialismo lingüístico. (1) Conciencia (2) Contacto de lenguas (1) control inhibitorio (2) Culturalidad (3) dialectos (1) Diglosia (2) Discriminación lingüística (3) Diversidad Lingüística (2) educación (1) endoculturación (1) Énfoque Natural (1) Enseñanza (1) español (1) Estrategias de aprendizaje (1) Etnoeducacion (1) Experimento cara inexpresiva (1) Explosión del lenguaje (1) Explosión del lenguaje en una L2 (1) Factor cognitivo (1) Factor emocional (1) Factor social (1) Factores que indicen en la adquisición de la lengua materna (1) Facultad del Lenguaje (2) Fenómenos de Coexistencia (1) Filogénesis del Lenguaje (1) Filogenia (4) filtro emocional (1) funcionamiento (2) Funcionamiento Lunes (1) Funcionqmiento cerebral (1) gramática (1) Grupo Lunes (8) Grupo Lunes. (3) Grupo Miércoles (5) grupo miercoles y viernes (1) Grupo Miércoles. (2) hebreo (1) Identidad (3) Imperialismo lingüístico (2) individualidad (1) Inglés como segunda lengua (1) input comprensible (1) Interculturalidad (1) Interferencia Lingüística (2) Lengua criolla (1) Lengua Extranjera (1) Lengua Minorizada (1) lenguaje (2) Lenguaje de señas Nicaragüense (2) lenguaje de signos (1) Lenguaje en sentido amplio (1) lenguaje en sentido específico (1) lenguaje escrito (1) lenguas indígenas (1) lenguas. (1) linguistica (1) Lingüística (3) LSN (2) Memoria (1) Memoria Procedimental y adquisición L1 l2 (2) Mente (1) modelo (1) Modelos integrales para al producción del lenguaje en bilingües (1) Monoculturalidad (1) Monolingüismo (2) Multilingüismo (3) neurolingüística (6) neuronas (2) Neuroplasticidad (12) Ontogenia (5) Ortografía (1) pensamiento (1) plurilinguismo (1) Plurilingüismo (1) Plurilingüismo. (1) Políticas lingüísticas (1) Pontificia Universidad Javeriana (1) Procesos cognitivos (2) Proyecto Nim (1) psicolingüística (2) Psicología del contacto social (1) Redes Hebbianas (1) registro formal (1) registro informal (1) Relación Lenguaje (1) Relación pensamiento y lenguaje (1) Relaciones (1) relatoria (1) sebastiandaza (1) semana 19. (1) Semillero Neurobilingüismo (2) Síndrome de Down (1) Sistemna nervioso Anatomía Fisiología (1) sociedad (1) sociolingüística (2) Son-Rise (4) Stephen Krashen (1) Teoría adquisición y aprendizaje de L2. Stepehn Krashen (8) Teoría de Corporeización (1) teoría de Prototipos (1) Teorías adquisición y aprendizaje de L2 (1) The brain dictionary (1) topónimos (1) Trabajo final (21) Trabajo final Adquisición L2 (2) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles (6) Trabajo final Adquisición L2 Grupo Miércoles. (2) Trabajo final grupo 2 11-1. (1) Trabajo final grupo 4 11-1 (1) Tracy Terrell (1) transculturación (1) variación diatópica (1) variaciones diafásicas (1) variaciones lingüísticas (3) vivianhernandez (1) Web funcional (2) Web lexical (5) Web neuronal (3)

lunes, 30 de mayo de 2016

Políticas lingüísticas en Colombia

Políticas lingüísticas en Colombia: tensiones entre políticas para lenguas mayoritarias y minoritarias

Panorama sociolingüístico colombiano

Lengua dominante: Castellano (98% de la población)
60 Lenguas indígenas
2 Lenguas criollas
2 Lenguas dialectales (algunas usadas como lenguas francas, campo de la esfera privada, familia)
Diferencias dialectales: Español costeño, español andino.
13 familias lingüísticas

Existen 2 lenguas criollas de diferente base léxica: PALENQUE
CRIOLLO SANANDRESANO 
-Quechua: hablada al sur del país. 
-Tucano occidental: Hablada al oriente y suroeste del país. 
-Guahibo: Hablada en los llanos orientales. 
-Choco: Hablada en la costa pacífica. 

San Andrés providencia y Santa Catalina
Se presenta trilinguísmo: Criollo, castellano e inglés estándar caribeño.
En las islas se utilizan de esta manera:
CRIOLLO: Situaciones informales y cotidianas.
CASTELLANO: Lengua de gobierno y educación.
INGLÉS ESTANDAR: Situaciones religiosas. 

Políticas lingüísticas en el ámbito colombiano
Corona española: Implementa la “política de lenguas generales” Uso de las lenguas indígenas como el muisca para adoctrinar a los aborígenes.
CARLOS III
Implementó la castellización (Prohibición del uso de las lenguas indígenas con el fin de implementar el castellano como única lengua. 

HISTORIA 
1era constitución 1886: Las lenguas indígenas no son reconocidas. Se tenía el pensamiento de “una única lengua, una única religión, un solo gobierno” 

-Hasta el siglo XlX las lenguas indígenas y criollas del país no son consideradas como lenguas del Estado. 

Constitución de 1991: Reconocimiento de la diversidad lingüística y cultural del país. Se reconoce el derecho a la educación bilingüe. A su vez, en el articulo 10 se reconocen las lenguas y dialectos de los diferentes grupos étnicos.  

BILINGUISMO
Implementación del idioma extranjero

Inicia en 1824: Se crea la cátedra de idiomas en el colegio San Bartolomé de Bogotá. (enseñanza de inglés y francés)
1979: Decreto que hace obligatoria la enseñanza de francés en los grados 10, 11, 6, 7. (se implementa por presiones políticas)
1982: Se crea una política denominada The English Syllabus”
Inicios de los 90: Se crea COFE (Colombian framework for English)
1994: Cambio en el sistema educativo colombiano.
2004: Se crea PNB (programa para los ciudadanos bilingües) Para el 2019 todos los bogotanos hablarán inglés) Programa Bogotá bilingüe. 

Tensiones entre las políticas lingüísticas para lenguas minoritarias y mayoritarias.
Se encuentra una gran contradicción entre lo propuesto por el PNB y la constitución de 1991 y la ley de lenguas. (termino bilingüismo)
El PNB genera estratificación lingüística
El PNB asume que el ingles genera mejores oportunidades de empleo y trabajo (status)
Bilingüismo elitista.
Mercantilización en la enseñanza de lenguas. 


Inglés en Colombia
En la prueba saber 11 se obtienen pésimos resultados en cuanto al idioma extranjero, se cuestionan los alcances e inversión de recursos. 

Criollo sanandresano
Inglés criollo: Lengua materna de un grupo étnico RAIZAL.
Castellano: Lengua dominante
Inglés caribeño: Lengua utilizada para el contexto social coloquial.
Inglés estándar: Lengua de uso restringido en todas las islas, se limita a actividades como la lectura de textos bíblicos. 

En el caso se San Andrés siempre se ha propuesto la educación bilingüe enfocada al ingles y castellano.
Se crea el proyecto denominado “Desarrollo de la educación bilingüe para el nivel de básica primaria.
Se buscaba que la educación primaria fuera 60% en castellano 40% en inglés.
Se da el bilingüismo social. 

Conclusiones
Existe una contradicción en la forma como se concibe el termino bilingüismo en la constitución de 1991.
El PNB genera un fenómeno de estratificación lingüística que se opone al reconocimiento igualitario que se le asignó a las lenguas minoritarias. 
Mercantilización de la enseñanza, recursos escasos para los programas de etnoeducación.
Existe una desconexión entre los tipos de educación que surgen a raíz de las políticas lingüísticas. 







No hay comentarios:

Publicar un comentario